
Duplex in Andalusia - Aracena's Natural Park. Seville 1 hour.
Apartment, urban with 2 bedrooms, sleeps 4, 2 bathroom(s), floor area of 80 m2 (860 sq.ft), WCs 2, car optional, children OK, second home, number of travellers: 4
Exchange dates
1) July 05 2013 - August 20 2013
We are open for all offers but generally are free to exchange only during school holidays.
Where we want to go
1) England 2) Ireland 3) Europe - We like to go anywhere, surprise us!!
Description of our house
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Our house is situated in Aracena, a town of about 7000 inhabitants, 90 km from Seville (one hour drive from the airport), 70 km from Portugal and one hour and a half drive from the beaches of the Costa de la Luz in Huelva. In July and August the average maximum temperature is 34ºC and the average minimum temperature is 16ºC. However, the average temperature is 25ºC.Temperatures can be higher during heat waves, but it is not typical.
The duplex has two bedrooms, a study and a kitchen en-suite.The wooden ceilings and floors in some of the rooms make them very cosy and comfortable.
The house is located in the centre of the town, near the cave of wonders, swimming pools, sports facilities, the theatre and other services in an unsurpassed natural environment.
Nuestra casa está situada en Aracena, un pueblo de unos 7000 habitantes, a 90 km de Sevilla (una hora desde el aeropuerto), 70 km de Portugal y a una hora y media de la costa de la Luz en Huelva. Las temperaturas medias son 34ºC de máxima y 16ºC de mínima. Sin embargo, la media de temperaturas es 25ºC. Las temperaturas podrían ser más altas durante una ola de calor, pero no es algo usual.
Duplex de dos dormitorios, un estudio, dos baños y cocina incorporada al salón. Con techo y suelo de madera en algunas habitaciones, es muy cálido y confortable. Está ubicado en el centro del pueblo junto a la gruta de las maravillas, piscinas municipales, polideportivo, teatro y demás servicios en un entorno natural insuperable. Our house is situated in Aracena, a town of about 7000 inhabitants, 90 km from Seville (one hour drive from the airport), 70 km from Portugal and one hour and a half drive from the beaches of the Costa de la Luz in Huelva. In July and August the average maximum temperature is 34ºC and the average minimum temperature is 16ºC. However, the average temperature is 25ºC.Temperatures can be higher during heat waves, but it is not typical.
The duplex has two bedrooms, a study and a kitchen en-suite.The wooden ceilings and floors in some of the rooms make them very cosy and comfortable.
The house is located in the centre of the town, near the cave of wonders, swimming pools, sports facilities, the theatre and other services in an unsurpassed natural environment.
Nuestra casa está situada en Aracena, un pueblo de unos 7000 habitantes, a 90 km de Sevilla (una hora desde el aeropuerto), 70 km de Portugal y a una hora y media de la costa de la Luz en Huelva. Las temperaturas medias son 34ºC de máxima y 16ºC de mínima. Sin embargo, la media de temperaturas es 25ºC. Las temperaturas podrían ser más altas durante una ola de calor, pero no es algo usual.
Duplex de dos dormitorios, un estudio, dos baños y cocina incorporada al salón. Con techo y suelo de madera en algunas habitaciones, es muy cálido y confortable. Está ubicado en el centro del pueblo junto a la gruta de las maravillas, piscinas municipales, polideportivo, teatro y demás servicios en un entorno natural insuperable.


Accommodation and facilities
Inside:
Tv / cable, sofa
Kitchen and washing:
Freezer, fridge, microwave, dish washer, washing machine
Outside:
Balcony, garage, terrace
Local activities:
Mountain biking, horse riding, tennis, hiking, swimming, mountaineering
Local places to go:
Galleries/museums, fine restaurants, good shopping, nightlife
Languages spoken:
English, espanol
Nearest major airport:
Other information:
Children ok, non-simultaneous optional, car optional

 = marks the location of this home
Our neighborhood
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
The house is located in the centre of the town,so it is surrounded by a wide range of tapa bars to sample the mountain specialities such as Iberian pork, cheese and mushrooms, another speciality of the region.
In Aracena there is the Cave of Wonders, a natural monument that receives thousands of visitors each year. You can also visit the castle, the outdoor museum of contemporary art and the museum of ham.
http://www.aracena.es
The Natural Park Sierra de Aracena y Picos de Aroche shows a landscape of pastures and chestnut forest inhabited by a rich and varied fauna and small mountain villages of great historical value.
Once you are there,do not miss the opportunity to see and have a stroll in a protected area traversed by a network of trails.
Activities you can do in direct contact with nature:
* Horsebach riding
* Cycling
* Hiking
http://www.juntadeandalucia.es
Apart from that there are different routes that lead you to know the people of the Sierra:
* Visit to the Rio Tinto mine
* Cultural route of the Castles
* Gourmet route to Jabugo, the home of ham
And of course
* Visit to Seville
* Beaches of Huelva
* Visit to Portugal
* Tours to the rest of Andalusia
La casa se encuentra en el centro del pueblo, por lo que tiene a su alrededor una amplia oferta de bares de tapas para poder degustar las especialidades serranas derivadas del cerdo ibérico, así como quesos y setas, otra de las especialidades de la región.
En Aracena se encuentra la Gruta de las Maravillas, monumento natural que recibe cada año miles de visitantes. Además pueden visitarse el castillo, museo de arte contemporáneo al aire libre y museo del jamón.
http://www.aracena.es
El parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche muestra un paisaje de dehesas y castañares donde habita una rica y variada fauna, con abundantes cursos de agua y salpicado de pequeños pueblos serranos de gran valor patrimonial. Un espacio protegido recorrido por una amplia red de senderos.
Actividades en contacto directo con la naturaleza.
* Rutas a caballo
* Cicloturismo
* Senderismo
http://www.juntadeandalucia.es
Aparte de ello hay distintos circuitos que le lleven a conocer los pueblos de la Sierra:
* Ruta minera a Riotinto,
* Ruta cultural de los castillos,
* Ruta Gastronómica a Jabugo, cuna del Jamón
Y, por supuesto:
* Visita a Sevilla
* Playas de Huelva
* Visita a Portugal
* Recorridos por el resto de Andalucía. The house is located in the centre of the town,so it is surrounded by a wide range of tapa bars to sample the mountain specialities such as Iberian pork, cheese and mushrooms, another speciality of the region.
In Aracena there is the Cave of Wonders, a natural monument that receives thousands of visitors each year. You can also visit the castle, the outdoor museum of contemporary art and the museum of ham.
http://www.aracena.es
The Natural Park Sierra de Aracena y Picos de Aroche shows a landscape of pastures and chestnut forest inhabited by a rich and varied fauna and small mountain villages of great historical value.
Once you are there,do not miss the opportunity to see and have a stroll in a protected area traversed by a network of trails.
Activities you can do in direct contact with nature:
* Horsebach riding
* Cycling
* Hiking
http://www.juntadeandalucia.es
Apart from that there are different routes that lead you to know the people of the Sierra:
* Visit to the Rio Tinto mine
* Cultural route of the Castles
* Gourmet route to Jabugo, the home of ham
And of course
* Visit to Seville
* Beaches of Huelva
* Visit to Portugal
* Tours to the rest of Andalusia
La casa se encuentra en el centro del pueblo, por lo que tiene a su alrededor una amplia oferta de bares de tapas para poder degustar las especialidades serranas derivadas del cerdo ibérico, así como quesos y setas, otra de las especialidades de la región.
En Aracena se encuentra la Gruta de las Maravillas, monumento natural que recibe cada año miles de visitantes. Además pueden visitarse el castillo, museo de arte contemporáneo al aire libre y museo del jamón.
http://www.aracena.es
El parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche muestra un paisaje de dehesas y castañares donde habita una rica y variada fauna, con abundantes cursos de agua y salpicado de pequeños pueblos serranos de gran valor patrimonial. Un espacio protegido recorrido por una amplia red de senderos.
Actividades en contacto directo con la naturaleza.
* Rutas a caballo
* Cicloturismo
* Senderismo
http://www.juntadeandalucia.es
Aparte de ello hay distintos circuitos que le lleven a conocer los pueblos de la Sierra:
* Ruta minera a Riotinto,
* Ruta cultural de los castillos,
* Ruta Gastronómica a Jabugo, cuna del Jamón
Y, por supuesto:
* Visita a Sevilla
* Playas de Huelva
* Visita a Portugal
* Recorridos por el resto de Andalucía.
Something about ourselves
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
We are Joaquín(46) and Elena(40), a couple of secondary school Maths teachers. We have two children aged 7and 8, who are really well behaved. We are interested in getting to know some other interesting places in summer and we think this is a great way to travel and see different countries. Our wish is to see with our children other places and cultures.
We are open for all offers and promise to respond to all. Hope to hear more from you!
Somos Joaquín y Elena, de 46 y 40 años, una pareja de profesores de matemáticas de enseñanza secundaria. Tenemos dos hijos de 7 y 8 años, con muy buen comportamiento. Queremos conocer otros lugares interesantes en verano y pensamos que ésta es una buena forma de viajar y conocer países.
Buscamos nuevas experiencias para nosotros y nuestros hijos además de conocer otros lugares y culturas.
Estamos dispuestos a escuchar todas las ofertas y prometemos contestar. We are Joaquín(46) and Elena(40), a couple of secondary school Maths teachers. We have two children aged 7and 8, who are really well behaved. We are interested in getting to know some other interesting places in summer and we think this is a great way to travel and see different countries. Our wish is to see with our children other places and cultures.
We are open for all offers and promise to respond to all. Hope to hear more from you!
Somos Joaquín y Elena, de 46 y 40 años, una pareja de profesores de matemáticas de enseñanza secundaria. Tenemos dos hijos de 7 y 8 años, con muy buen comportamiento. Queremos conocer otros lugares interesantes en verano y pensamos que ésta es una buena forma de viajar y conocer países.
Buscamos nuevas experiencias para nosotros y nuestros hijos además de conocer otros lugares y culturas.
Estamos dispuestos a escuchar todas las ofertas y prometemos contestar.

Contact details
Homepage: <members only>
|
|