
Au temps des cerises
Apartment, urban with 1 bedrooms, sleeps 4, 1 bathroom(s), floor area of 40 m2 (430 sq.ft), WCs 1, children OK, NO smoking, second home, including internet (highspeed), number of travellers: 2
Exchange dates
1) April 04 2014 - April 19 2014 2) September 22 2014 - October 10 2014
Apr 2014 Barcelona - Sept 2014 USA or Grece
Where we want to go
1) Barcelona (Spain) 2) Vermont (USA) 3) Greece - We like to go anywhere, surprise us!! - pour USA, OK pour New Hampshire ou Maine
Description of our house
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Appartement calme et situé dans un quartier vivant et historique de Paris, au rez de chaussée sur une cour intérieure dans un immeuble XIXème siècle.
35 m² et une mezzanine de 8 m².
Un canapé-lit deux places coin salon et deux lits une place sur la mezzanine.
Un coin repas pour 4 personnes.
Une petite salle de bain coquette et un Wc séparé.
Une cuisine américaine totalement équipée.
Prêt à accueillir un couple avec deux enfants ou 4 adultes dont un couple.
Accès internet haut débit et TV HD sur câble.
Quiet appartment located in an historical spot of the eastern Paris, on the ground floor of an XIX century building. 400 square feet plus a mezzanine of 90 sqf.
Suited for up to 4 persons (one couple with two kids for example).
A kitchen with everything necessary. One small bathroom with tub and shower and a separated closet.
Access to internet and cable TV. Appartement calme et situé dans un quartier vivant et historique de Paris, au rez de chaussée sur une cour intérieure dans un immeuble XIXème siècle.
35 m² et une mezzanine de 8 m².
Un canapé-lit deux places coin salon et deux lits une place sur la mezzanine.
Un coin repas pour 4 personnes.
Une petite salle de bain coquette et un Wc séparé.
Une cuisine américaine totalement équipée.
Prêt à accueillir un couple avec deux enfants ou 4 adultes dont un couple.
Accès internet haut débit et TV HD sur câble.
Quiet appartment located in an historical spot of the eastern Paris, on the ground floor of an XIX century building. 400 square feet plus a mezzanine of 90 sqf.
Suited for up to 4 persons (one couple with two kids for example).
A kitchen with everything necessary. One small bathroom with tub and shower and a separated closet.
Access to internet and cable TV.


Accommodation and facilities
Inside:
Telephone, stereo / hifi, central heating, tv / cable, sofa
Kitchen and washing:
Fridge, microwave, dish washer, oven, washing machine
Outside:
Bicycles
Local activities:
Local places to go:
Galleries/museums, health club, fine restaurants, good shopping, nightlife, clubbing
Languages spoken:
English, francais, deutsch, espanol
Nearest major airport:
Charles de gaulle (paris), 36 km / 22 mile
Other information:
Children ok, no smoking, including internet (highspeed), wheelchair friendly, non-simultaneous optional

 = marks the location of this home
Our neighborhood
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Tous commerces en proximité et de bons restaurants variés.
A moins de 100m du métro, du bus, des vélib et tous moyens de transport urbain.
A deux pas du Père Lachaise aux multiples promenades du souvenir.
Non loin des jardins de Belleville avec leur panorama sur Paris, ville lumière.
A 10 minutes en métro du coeur de ville.
Des promenades vers le quartier du Marais vous amèneront jusqu'à la Seine et Notre Dame en pente douce au gré des rues du vieux Paris.
Everything you want to eat or drink less than 5 minutes from the outdoor. You may choose home cooking, street food or parisian restaurants. Less than 100 yards from the metro and bus, public bicycles at your disposal, Paris is yours.
Near from the 'Pere Lachaise', one of the most renowned cementery in the world.
15 minutes by metro to the heart of the City. Tous commerces en proximité et de bons restaurants variés.
A moins de 100m du métro, du bus, des vélib et tous moyens de transport urbain.
A deux pas du Père Lachaise aux multiples promenades du souvenir.
Non loin des jardins de Belleville avec leur panorama sur Paris, ville lumière.
A 10 minutes en métro du coeur de ville.
Des promenades vers le quartier du Marais vous amèneront jusqu'à la Seine et Notre Dame en pente douce au gré des rues du vieux Paris.
Everything you want to eat or drink less than 5 minutes from the outdoor. You may choose home cooking, street food or parisian restaurants. Less than 100 yards from the metro and bus, public bicycles at your disposal, Paris is yours.
Near from the 'Pere Lachaise', one of the most renowned cementery in the world.
15 minutes by metro to the heart of the City.
Something about ourselves
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Un couple de retraités qui se sont établi dans le Sud de la France et qui ont conservé un pied-à-terre à Paris.
Nous aimons voyager et découvrir le monde.
Nous parlons à nous deux cinq langues européennes et en comprenons deux de plus.
Les échanges peuvent ne pas être simultanés. Il faut les prévoir avec trois mois d'avance.
Two retired frenchies in their late sixties established in the sunny south of France, who have keeped a pied-à-terre in Paris.
We enjoy travelling and discovering the world.
We speak, or try to do so five european idioms.
Exchanges may be non simultaneous, with at least 3 months of foretelling. Un couple de retraités qui se sont établi dans le Sud de la France et qui ont conservé un pied-à-terre à Paris.
Nous aimons voyager et découvrir le monde.
Nous parlons à nous deux cinq langues européennes et en comprenons deux de plus.
Les échanges peuvent ne pas être simultanés. Il faut les prévoir avec trois mois d'avance.
Two retired frenchies in their late sixties established in the sunny south of France, who have keeped a pied-à-terre in Paris.
We enjoy travelling and discovering the world.
We speak, or try to do so five european idioms.
Exchanges may be non simultaneous, with at least 3 months of foretelling.

Contact details
Homepage: <members only>
|
|