
Maison de ville
House, urban with 2 bedrooms, sleeps 4, 1 bathroom(s), floor area of 90 m2 (970 sq.ft), WCs 2, car optional, children OK, pets OK, including internet (highspeed), number of travellers: 4
Exchange dates
3) July 29 2013 - August 31 2013
Nous recherchons de préférence pendant les vacances scolaires.
Where we want to go
1) England 2) Europe 3) Lille (France) - We like to go anywhere, surprise us!!
Description of our house
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Cette maison ancienne, entièrement restaurée, est chaleureuse, lumineuse et confortable.
Le rez-de-chaussée est ouvert (entre salon et cuisine) et donne sur une terrasse exposée plein sud. Il y a des toilettes au rez- de-chaussée.
A l'étage, on accède à un palier (coin bureau/lecture), une chambre avec un grand lit de 1,60 m, une salle de bain, des WC indépendants et un dressing qui ouvre sur une chambre sous les toits (la chambre des enfants).
La terrasse de 30 m2 sans vis à vis, est équipée de transats et barbecue.
This old house, completely renovated, is cosy.
The ground floor is open (between living room and kitchen) and opens onto a terrace facing south. There are toilets on the ground floor.
Upstairs, the oarental bedroom has a queen size bed, a bathroom, separate toilets and a dressing room which opens onto a room in the attic (the children's room).
The 30 m2 terrace not overlooked, is equipped with deckchairs and barbecue. Cette maison ancienne, entièrement restaurée, est chaleureuse, lumineuse et confortable.
Le rez-de-chaussée est ouvert (entre salon et cuisine) et donne sur une terrasse exposée plein sud. Il y a des toilettes au rez- de-chaussée.
A l'étage, on accède à un palier (coin bureau/lecture), une chambre avec un grand lit de 1,60 m, une salle de bain, des WC indépendants et un dressing qui ouvre sur une chambre sous les toits (la chambre des enfants).
La terrasse de 30 m2 sans vis à vis, est équipée de transats et barbecue.
This old house, completely renovated, is cosy.
The ground floor is open (between living room and kitchen) and opens onto a terrace facing south. There are toilets on the ground floor.
Upstairs, the oarental bedroom has a queen size bed, a bathroom, separate toilets and a dressing room which opens onto a room in the attic (the children's room).
The 30 m2 terrace not overlooked, is equipped with deckchairs and barbecue.


Accommodation and facilities
Inside:
Telephone, stereo / hifi, central heating, tv / cable, sunbed, sofa, fireplace
Kitchen and washing:
Freezer, fridge, microwave, dish washer, oven, washing machine, dryer
Outside:
Terrace, barbecue, bicycles
Local activities:
Mountain biking, horse riding, tennis, roller blading, hiking, swimming, golfing, fishing
Local places to go:
Galleries/museums, health club, fine restaurants, good shopping, country club, nightlife, clubbing
Languages spoken:
English, francais
Nearest major airport:
Nantes atlantique, 9 km / 5 mile
Other information:
Children ok, pets ok, including internet (highspeed), non-simultaneous optional, car optional

 = marks the location of this home
Our neighborhood
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Située dans un quartier calme, la maison est construite dans le parc d'un hôtel particulier arboré de grands arbres. A 200 mètres à pied, vous pourrez profiter des bords de la Sèvre Nantaise aménagée pour de grandes promenades à pied ou en vélo (2 vélos adultes et 2 vélos enfants sont à disposition).
En face, se trouve une grande pleine de jeux en herbe (nous avons également à disposition des raquettes, ballons...).
A proximité, il y a tous les commerces ainsi qu'un supermarché. La maison est à 20 minutes du centre de Nantes en tramway ou en bus. La ville est très bien désservie en transports en commun.
Nantes une ville très aérée, traversée de plusieurs rivières dont la Loire. Cette capitale régionale est très riche en proposition de sorties, de loisirs et culturelles, également en bonnes tables.
De la maison, située au sud de la Loire, on accède à la côte atlantique en 40 minutes.
The house is located in a quiet neighborhood. A 200 meter walk, you can enjoy a river where you can walk or cycle for more 40 km (2 adult bikes and 2 children's bikes are available). Along the river, there are a lot of playgrounds (we also have available rackets, balls ...).
Nearby, there are all the shops and a supermarket. The house is 20 minutes from down town by tram or bus. The town is very well served by public transport.
Nantes is a very attractive place, you can see wide landscape with the Loire, modern achitecture. This regional capital is very rich in proposals outings, recreation and cultural activities, also good food.
You can reach the Atlantic coast in 40 minutes. Située dans un quartier calme, la maison est construite dans le parc d'un hôtel particulier arboré de grands arbres. A 200 mètres à pied, vous pourrez profiter des bords de la Sèvre Nantaise aménagée pour de grandes promenades à pied ou en vélo (2 vélos adultes et 2 vélos enfants sont à disposition).
En face, se trouve une grande pleine de jeux en herbe (nous avons également à disposition des raquettes, ballons...).
A proximité, il y a tous les commerces ainsi qu'un supermarché. La maison est à 20 minutes du centre de Nantes en tramway ou en bus. La ville est très bien désservie en transports en commun.
Nantes une ville très aérée, traversée de plusieurs rivières dont la Loire. Cette capitale régionale est très riche en proposition de sorties, de loisirs et culturelles, également en bonnes tables.
De la maison, située au sud de la Loire, on accède à la côte atlantique en 40 minutes.
The house is located in a quiet neighborhood. A 200 meter walk, you can enjoy a river where you can walk or cycle for more 40 km (2 adult bikes and 2 children's bikes are available). Along the river, there are a lot of playgrounds (we also have available rackets, balls ...).
Nearby, there are all the shops and a supermarket. The house is 20 minutes from down town by tram or bus. The town is very well served by public transport.
Nantes is a very attractive place, you can see wide landscape with the Loire, modern achitecture. This regional capital is very rich in proposals outings, recreation and cultural activities, also good food.
You can reach the Atlantic coast in 40 minutes.
Something about ourselves
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Nous sommes un couple marié avec deux enfants (9 et 7 ans). François est metteur en scène et Anne, artiste scénographe. Nous avons aussi un chat très gentil qui est le plus souvent dehors.
Nos professions nous amènent souvent à "vivre ailleurs", et nous aimons (les enfants aussi), profiter de l'ambiance, la culture, la cuisine locale. Nous savons nous adapter et respectons les endroits ou nous passons.
Notre prochaine échange sera le sixième, et que ce soit en longs et lointains séjours comme en petites vacances à quelques centaines de kilomètres, cette manière de partir nous convient vraiment.
Nous cherchons de préférence pendant les vacances scolaires.
We are Anne (41) and François (50), both professional in theatre and our two kids (9 & 7).
We have a kind cat, mostly outside, it's not a problem with allergic person.
Our next swap will be the sixth and we really enjoy this way to travel. Nous sommes un couple marié avec deux enfants (9 et 7 ans). François est metteur en scène et Anne, artiste scénographe. Nous avons aussi un chat très gentil qui est le plus souvent dehors.
Nos professions nous amènent souvent à "vivre ailleurs", et nous aimons (les enfants aussi), profiter de l'ambiance, la culture, la cuisine locale. Nous savons nous adapter et respectons les endroits ou nous passons.
Notre prochaine échange sera le sixième, et que ce soit en longs et lointains séjours comme en petites vacances à quelques centaines de kilomètres, cette manière de partir nous convient vraiment.
Nous cherchons de préférence pendant les vacances scolaires.
We are Anne (41) and François (50), both professional in theatre and our two kids (9 & 7).
We have a kind cat, mostly outside, it's not a problem with allergic person.
Our next swap will be the sixth and we really enjoy this way to travel.

Contact details
Homepage: <members only>
|
|