
Lovely townhouse - 10mn walk from the first beaches
Townhouse, near the beach with 3 bedrooms, sleeps 4, 2 bathroom(s), floor area of 100 m2 (1075 sq.ft), WCs 2, car optional, children OK, NO smoking, including internet (highspeed), number of travellers: 2
Exchange dates
1) August 17 2013 - August 24 2013 2) August 18 2013 - August 25 2013
All 2013's year long Marseille is European Capital of Culture http://www.mp2013.fr/
Where we want to go
1) London (England) 2) Madrid (Spain) 3) Europe - We like to go anywhere, surprise us!! - We would love to go into an europeen 's capital and just for one week by the end of august. We'll be only 2 persons this time
Description of our house
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Our house is a cute 85 m2 townhouse built in the traditionnal marseillais's style, plus we've got a nice 70 m2 terrace with palm and olive's trees and also a 15m2 guest-house on the terrace.
On the ground floor, there're kitchen, lounge and dining room, all organise as an open space which gives a pleasant brightness to the ground floor.
On the first floor, there are 1 double adult's bedroom and 1 single child's bedroom, included bathroom and toilets.
The 3rd bedroom used as a teenage's bedroom (bathroom and toilets included) is a 15m2 guest-house located on the terrace .
-----
Notre maison est une jolie maison de ville construite dans la pure tradition marseillaise.
Elle fait 85 m2 avec une belle terrasse arborée (palmier et olivier) de 70 m2 et une dépendance de 15m2.
Elle comprend, au rez de chaussée, une pièce unique ou se trouve le salon, la salle a manger et la cuisine.
La pièce principale est ouverte sur la terrasse, ce qui donne à notre maison une belle luminosité.
Au premier étage, il y a 2 chambres, une adulte avec 1 double lit de 160 et 1 enfant avec lit simple + 1 salle de bain et 1 WC séparés.
La 3eme chambre est située sur la terrasse dans une dépendance de 15m2 (salle de bain + WC inclus) Our house is a cute 85 m2 townhouse built in the traditionnal marseillais's style, plus we've got a nice 70 m2 terrace with palm and olive's trees and also a 15m2 guest-house on the terrace.
On the ground floor, there're kitchen, lounge and dining room, all organise as an open space which gives a pleasant brightness to the ground floor.
On the first floor, there are 1 double adult's bedroom and 1 single child's bedroom, included bathroom and toilets.
The 3rd bedroom used as a teenage's bedroom (bathroom and toilets included) is a 15m2 guest-house located on the terrace .
-----
Notre maison est une jolie maison de ville construite dans la pure tradition marseillaise.
Elle fait 85 m2 avec une belle terrasse arborée (palmier et olivier) de 70 m2 et une dépendance de 15m2.
Elle comprend, au rez de chaussée, une pièce unique ou se trouve le salon, la salle a manger et la cuisine.
La pièce principale est ouverte sur la terrasse, ce qui donne à notre maison une belle luminosité.
Au premier étage, il y a 2 chambres, une adulte avec 1 double lit de 160 et 1 enfant avec lit simple + 1 salle de bain et 1 WC séparés.
La 3eme chambre est située sur la terrasse dans une dépendance de 15m2 (salle de bain + WC inclus)


Accommodation and facilities
Inside:
Telephone, stereo / hifi, central heating, sofa, fireplace
Kitchen and washing:
Grill, freezer, fridge, microwave, oven, washing machine, dryer
Outside:
Terrace, barbecue, bicycles
Local activities:
Diving, surfing, horse riding, tennis, roller blading, water skiing, hiking, swimming, mountaineering, golfing, fishing
Local places to go:
Galleries/museums, health club, fine restaurants, good shopping, country club, nightlife, clubbing
Languages spoken:
English, francais
Nearest major airport:
Provence (marseille), 20 km / 12 mile
Other information:
Children ok, no smoking, including internet (highspeed), car optional

 = marks the location of this home
Our neighborhood
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
The house is situated in town nearby the beaches of Marseille (second town in France after Paris).
10mn walk from the first beaches. Smalls shops like french bakery, butcher, fruit/vegetable store, flower shop are just around the corner.
It will take you 20 mn by car or bus (wich is just around the corner too) to reach The famous "Vieux port" and well known church called "la Vierge de la Garde" or marvellous "calanque of Marseille".
We are surrended by 2 beautifuls parks, "la campagne Pastré" (including horse riding) and "le parc Borely" (including golf) both situated at 15 mn walk.
If your are keen on sport's beach we advice you to go to "la plage de la Pointe rouge"(15 mn walk), there is good opportunities to practice wind surfing, storm sail, catamaran, kayak or sea diving. And at the same place there is also, at night, good atmospheric restaurants and clubs around.
-----
Nous nous situons au centre de Marseille côté plage (10 mn à pied), à 3mn d'une rue commerçante et 20 mn en voiture ou en bus du vieux port, de Notre Dame de la Garde ou des calanques.
De plus nous sommes a proximité de 2 grands parcs, la campagne Pastré (dont 1 centre équestre) et le parc Borely (dont 1 club de golf).
La plage de la pointe Rouge (15mn a pied) comporte de nombreux clubs nautiques (planche à voile, dériveur, catamaran, kayak, plongée) et de sympathiques restaurants très animés le soir. The house is situated in town nearby the beaches of Marseille (second town in France after Paris).
10mn walk from the first beaches. Smalls shops like french bakery, butcher, fruit/vegetable store, flower shop are just around the corner.
It will take you 20 mn by car or bus (wich is just around the corner too) to reach The famous "Vieux port" and well known church called "la Vierge de la Garde" or marvellous "calanque of Marseille".
We are surrended by 2 beautifuls parks, "la campagne Pastré" (including horse riding) and "le parc Borely" (including golf) both situated at 15 mn walk.
If your are keen on sport's beach we advice you to go to "la plage de la Pointe rouge"(15 mn walk), there is good opportunities to practice wind surfing, storm sail, catamaran, kayak or sea diving. And at the same place there is also, at night, good atmospheric restaurants and clubs around.
-----
Nous nous situons au centre de Marseille côté plage (10 mn à pied), à 3mn d'une rue commerçante et 20 mn en voiture ou en bus du vieux port, de Notre Dame de la Garde ou des calanques.
De plus nous sommes a proximité de 2 grands parcs, la campagne Pastré (dont 1 centre équestre) et le parc Borely (dont 1 club de golf).
La plage de la pointe Rouge (15mn a pied) comporte de nombreux clubs nautiques (planche à voile, dériveur, catamaran, kayak, plongée) et de sympathiques restaurants très animés le soir.
Something about ourselves
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
We are a family of four. My husband, is a doctor/osteopaph and I'm a free lance graphic designer. We have 2 lovely daughters 21 and 14 yrs old. It's always a plaisure for all of us to travel anywhere and to discover new country. After few exchange's experiences, we think it's the best way to travel. By the way, we love pets but my husband is allergic, so I'm afraid it wont be possible to bring them here.
-----
Nous sommes une famille de 4 personnes. Mon mari est médecin ostéopathe et je suis graphiste Free lance. Nos 2 filles ont respectivement 21 ans et 14 ans. Nous prenons un grand plaisir à voyager quelles que soient les destinations : capitales, montagne ou encore campagne.
Nous avons déjà plusieurs expériences dans l'échange de maison et nous pensons que c'est la meilleure façon de voyager .
Nous aimons les animaux mais mon mari étant allergique, nous ne pouvons malheureusement les accepter. We are a family of four. My husband, is a doctor/osteopaph and I'm a free lance graphic designer. We have 2 lovely daughters 21 and 14 yrs old. It's always a plaisure for all of us to travel anywhere and to discover new country. After few exchange's experiences, we think it's the best way to travel. By the way, we love pets but my husband is allergic, so I'm afraid it wont be possible to bring them here.
-----
Nous sommes une famille de 4 personnes. Mon mari est médecin ostéopathe et je suis graphiste Free lance. Nos 2 filles ont respectivement 21 ans et 14 ans. Nous prenons un grand plaisir à voyager quelles que soient les destinations : capitales, montagne ou encore campagne.
Nous avons déjà plusieurs expériences dans l'échange de maison et nous pensons que c'est la meilleure façon de voyager .
Nous aimons les animaux mais mon mari étant allergique, nous ne pouvons malheureusement les accepter.

Contact details
Homepage: <members only>
|
|