
Wonderful Chalet by the lake
Chalet, on the lakeside with 4 bedrooms, sleeps 9, 1 bathroom(s), floor area of 200 m2 (2150 sq.ft), car optional, children OK, NO smoking, second home, including internet (highspeed), number of travellers: 2
Exchange dates
We are open for all dates, mail us.
Where we want to go
1) Martinique 2) Quintana Roo (Mexico) 3) Eastern Cape (South Africa) - We like to go anywhere, surprise us!!
Description of our house
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Superbe chalet spacieux, face à un lac magnifique, 2 étages, 4 chambres à coucher au deuxième; le premier étage comprend: 1 salle de bain avec douche, laveuse, sécheuse, salon avec foyer au bois, cuisine aérée et véranda avec vue sur le lac, finition intérieure en bois teint, plancher bois-franc, terrain boisé, endroit chaleureux. Nous avons aussi une maison disponible à Victoriaville pour l'échange.
HOUSE DESCRIPTION: Spacious cottage/house, 2-story, facing a marvelous lake, 4 bedrooms on the 2nd floor, living-room, kitchen, veranda on the first; fireplace, bathroom, washer, drier, shower. Large kitchen and veranda with view on the lake. Satellite T.V., VCR, DVD+VHF, regular appliances and all amenities.Can sleep 9. Died-pine finishing interior with hard-wood floor. Cozy haven. We also have our house available in Victoriaville if necessary. Superbe chalet spacieux, face à un lac magnifique, 2 étages, 4 chambres à coucher au deuxième; le premier étage comprend: 1 salle de bain avec douche, laveuse, sécheuse, salon avec foyer au bois, cuisine aérée et véranda avec vue sur le lac, finition intérieure en bois teint, plancher bois-franc, terrain boisé, endroit chaleureux. Nous avons aussi une maison disponible à Victoriaville pour l'échange.
HOUSE DESCRIPTION: Spacious cottage/house, 2-story, facing a marvelous lake, 4 bedrooms on the 2nd floor, living-room, kitchen, veranda on the first; fireplace, bathroom, washer, drier, shower. Large kitchen and veranda with view on the lake. Satellite T.V., VCR, DVD+VHF, regular appliances and all amenities.Can sleep 9. Died-pine finishing interior with hard-wood floor. Cozy haven. We also have our house available in Victoriaville if necessary.


Accommodation and facilities
Inside:
Telephone, stereo / hifi, tv / cable, sofa, carpet, fireplace
Kitchen and washing:
Grill, freezer, fridge, microwave, oven, washing machine, dryer
Outside:
Balcony, child's swing, parking, barbecue, bicycles
Local activities:
Diving, horse riding, water skiing, hiking, swimming, mountaineering, skiing, fishing
Local places to go:
Languages spoken:
English, francais, espanol
Nearest major airport:
Quebec jean lesage intl, 92 km / 57 mile
Other information:
Car recommended, children ok, no smoking, including internet (highspeed), long term considered, non-simultaneous optional, car optional

 = marks the location of this home
Our neighborhood
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Quartier: Endroit boisé très tranquille, privé, calme, reposant; grand terrain de 30 x50 mètres. Idéal pour ballade à pied ou à bicyclette; canot, kayak, voile, ski nautique, motomarine, yachting, pêche, etc. Véhicule nécessaire, à 5 minutes des services au village voisin: épicerie, fruits et légumes biologiques, banque, postes, essence, garage, restaurants, hébergement. à proximité: visites touristiques, cinéma, spectacles, musées, centre d'achats, piste cyclable, équitation, escalade, bateaux-croisière, aéroport régional à 30 min., multiples festivals. À 2 hres de Montréal ou 1.75 hres de Québec. Pour plus d'informations, visitez le site: http://www.tourismeboisfrancs.com L"hiver, les gens se réjouiront de la motoneige, dans les nombreuses pistes disponibles en province autant que le ski alpin ou de fond dans plusieurs centres tout près. La raquette y trouve aussi son lot d'adeptes.
AREA: Very peaceful, quiet location, restful. Wooded land, private. Large lot, 30x50m, Ideal place for walking, bicycling, canoeing, kayaking, sailing, water-skiing, yachting, fishing, etc. Need a vehicle. 5 min. from any neighbouring village for regular supply. Grocery, natural products, bank post office, fuel, garage, restaurant, lodging. Nearby, guided tours, movies, summer theatres, shopping centers, bike trails, horseback riding, hiking, cruises, local airport, numerous festivals. At more or less 2 hr. From Montreal or Quebec city. visit: http://www.tourimeboisfrancs.comQuartier: Endroit boisé très tranquille, privé, calme, reposant; grand terrain de 30 x50 mètres. Idéal pour ballade à pied ou à bicyclette; canot, kayak, voile, ski nautique, motomarine, yachting, pêche, etc. Véhicule nécessaire, à 5 minutes des services au village voisin: épicerie, fruits et légumes biologiques, banque, postes, essence, garage, restaurants, hébergement. à proximité: visites touristiques, cinéma, spectacles, musées, centre d'achats, piste cyclable, équitation, escalade, bateaux-croisière, aéroport régional à 30 min., multiples festivals. À 2 hres de Montréal ou 1.75 hres de Québec. Pour plus d'informations, visitez le site: http://www.tourismeboisfrancs.com L"hiver, les gens se réjouiront de la motoneige, dans les nombreuses pistes disponibles en province autant que le ski alpin ou de fond dans plusieurs centres tout près. La raquette y trouve aussi son lot d'adeptes.
AREA: Very peaceful, quiet location, restful. Wooded land, private. Large lot, 30x50m, Ideal place for walking, bicycling, canoeing, kayaking, sailing, water-skiing, yachting, fishing, etc. Need a vehicle. 5 min. from any neighbouring village for regular supply. Grocery, natural products, bank post office, fuel, garage, restaurant, lodging. Nearby, guided tours, movies, summer theatres, shopping centers, bike trails, horseback riding, hiking, cruises, local airport, numerous festivals. At more or less 2 hr. From Montreal or Quebec city. visit: http://www.tourimeboisfrancs.com
Something about ourselves
[
]
- arabic
- english
- hebrew
- italian
- chinese
- serbian
- croatian
- finnish
- hungarian
- spanish
- czech
- french
- norwegian
- swedish
- danish
- german
- indonesian
- polish
- turkish
- dutch
- greek
- irish
- portuguese
- yiddish
Renseignements personnels: Nous sommes un couple retraités de l'éducation et des services infirmiers depuis quelques années. Moi, Jean-Paul, né 1947, enseignant et France, née 1949, infirmière. Nous sommes francophones, et parlons anglais et assez bien l'espanol. Nous profitons du chalet durant nos vacances depuis 33 ans et habitons à Victoriaville, à 50 km. de notre chalet. Nous aimons beaucoup la voile, la bicyclette, la marche, la natation, l'équitation, le ski en hiver. En 1980, ma famille et moi avons profité d'un programme d'échange d'enseignants en Angleterre, et en Mars 2009, 6 semaines de vacances en Espagne, 2011 le Brésil et 2012, la République Dominicaine. Nous voyageons depuis 5 ans: Cuba, Mexique, République Dominicaine, Tunisie, France, Floride. Maintenant, d'autres endroits nous attirent et nous sommes ouverts aux nouvelles propositions. Nous aimerions vous rassurer quant à notre approche respectueuse des personnes et de leurs biens.
L'échange d'auto serait souhaité. Nous souhaitons aussi pouvoir inviter 1 ou 2 autres personnes à se joindre à nous.
ABOUT OURSELVES: My wife and I, born 49 and 47, retired from the teaching and nursing services a few years ago. Weâre french speaking as well as english and some spanish. We've enjoyed the cottage during our summer vacation for the last 28 years. We've travelled to Cuba, Mexico, Dominican Republic, Tunisia, France, Florida, U.S.A. In 1980, my family and I went to England on a teacher's exchange program, and We should mention that we are very much concerned with respect to other people's belongings. The exchange can be done on a non-simultaneous basis. We are flexible. The car exchange would be appreciated. We also have our own house available for the exchange. We'd also like to invite 1 or 2 other persons to join us. Renseignements personnels: Nous sommes un couple retraités de l'éducation et des services infirmiers depuis quelques années. Moi, Jean-Paul, né 1947, enseignant et France, née 1949, infirmière. Nous sommes francophones, et parlons anglais et assez bien l'espanol. Nous profitons du chalet durant nos vacances depuis 33 ans et habitons à Victoriaville, à 50 km. de notre chalet. Nous aimons beaucoup la voile, la bicyclette, la marche, la natation, l'équitation, le ski en hiver. En 1980, ma famille et moi avons profité d'un programme d'échange d'enseignants en Angleterre, et en Mars 2009, 6 semaines de vacances en Espagne, 2011 le Brésil et 2012, la République Dominicaine. Nous voyageons depuis 5 ans: Cuba, Mexique, République Dominicaine, Tunisie, France, Floride. Maintenant, d'autres endroits nous attirent et nous sommes ouverts aux nouvelles propositions. Nous aimerions vous rassurer quant à notre approche respectueuse des personnes et de leurs biens.
L'échange d'auto serait souhaité. Nous souhaitons aussi pouvoir inviter 1 ou 2 autres personnes à se joindre à nous.
ABOUT OURSELVES: My wife and I, born 49 and 47, retired from the teaching and nursing services a few years ago. Weâre french speaking as well as english and some spanish. We've enjoyed the cottage during our summer vacation for the last 28 years. We've travelled to Cuba, Mexico, Dominican Republic, Tunisia, France, Florida, U.S.A. In 1980, my family and I went to England on a teacher's exchange program, and We should mention that we are very much concerned with respect to other people's belongings. The exchange can be done on a non-simultaneous basis. We are flexible. The car exchange would be appreciated. We also have our own house available for the exchange. We'd also like to invite 1 or 2 other persons to join us.

Contact details
Homepage: <members only>
|
|